Thursday, December 26, 2013

Иностранным студентам Челябинска теперь будет легче отстаивать свои права и интересы


23 декабря 2013 года совместными усилиями Южно-Уральского государственного университета, Совета иностранных студентов ЮУрГУ и Ассоциации иностранных студентов России был открыт филиал Ассоциации иностранных студентов (АИС) в городе Челябинске. В задачи Ассоциации входит укрепление связей между иностранными студентами образовательных учреждений РФ, их общественными организациями и администрацией, а также содействие студентам из других стран в профессиональной подготовке, защите их прав и интересов.
В рамках мероприятия прошло заседание учредительного собрания, в котором приняли участие иностранные студенты. В состав президиума вошли президент АИС Яо Никэз Аду, преподаватель кафедры международного права юридического факультета РУДН, кандидат юридических наук; Виктор Каточков проректор по международной деятельности ЮУрГУ; Людмила Шестакова, директор Института международного образования; Александр Деев, начальник Управления международного сотрудничества. В завершении Учредительного собрания было подписано соглашение о создании филиала АИС в Челябинске на базе ЮУрГУ. 
Единогласным решением иностранных студентов на должность председателя филиала АИС был избран студент ЮУрГУ Крманж Исмаэль Сиаманд Исмаэль, его заместителем назначена студентка ЮУрГУ Нозанин Хашимова.
Также в этот день студентов и гостей университета праздничный концерт, подготовленный иностранными студентами ЮУрГУ, на котором они продемонстрировали свои творческие способности во всем многообразии национальных культур, исполнив народные танцы и национальные песни, показав традиционные виды искусств. С поздравительным визитом в Челябинск прибыли представители вузов Челябинской области, национальных культурных центров, общественных организаций и филиалов Ассоциации иностранных студентов в других городах страны. 
По словам Риммы Котруховой, начальника отдела высших учебных заведений и науки Министерства образования и науки Челябинской области данное событие имеет большое значение для Челябинска и области, и Министерство будет поддерживать развитие филиала и подобного рода инициативы.
Во время торжественной церемонии президент Ассоциации иностранных студентов России Яо Никэз Аду отметил, что открытие филиала АИС в Челябинске будет способствовать увеличению числа иностранных студентов в регионе и расширению международных контактов, а также повысит мировой рейтинг высших учебных заведений, как региона, так и страны в целом. По словам самих студентов, участие в АИС поможет им более успешно решать задачи и вопросы, которые требуют коллективного усилия, а также позволить принимать участие в крупных межрегиональных и всероссийских общественных, спортивных и культурных мероприятиях.

Успешные защиты Н.В. Волковой и А.С. Мелькина

25 декабря 2013 года в рамках диссертационного совета Д 212.203.21 успешно защитили диссертации на соискание степени кандидата юридических наук по специальности 12.00.10 "Международное право. Европейское право": Волкова Наталия Валерьевна (РФ) - н/р А.М. Солнцев "Защита культурных прав человека в международном праве" автореферат...
Мелькин Андрей Сергеевич - н/р А.М. Солнцев "Международно-правовые проблемы миростроительства ООН в постконфликтных государствах" автореферат...

Thursday, December 19, 2013

Открытая лекция профессора А.Б.Мезяева

18 декабря в рамках академической мобильности профессор, заведующий кафедрой международного права Университета управления ТИСБИ Александр Борисович Мезяев выступил с лекцией на тему "Влияние решений международных уголовных судов на международное право"

Успешные защиты С. Диалло и А.А. Сырхаева

18 декабря 2013 года в рамках диссертационного совета Д 212.203.21 успешно защитили диссертации на соискание степени кандидата юридических наук по специальности 12.00.10 "Международное право. Европейское право":
Диалло Сираба (Мали) - н/р Абашидзе А.Х. "Африканская система защиты прав человека и народов" автореферат...
Сырхаев Алан Артурович (РФ) - н/р Мартыненко Е.В. "Ответственность частных военных и охранных компаний в международном гуманитарном праве" автореферат...

Африка в контексте формирования новой системы международных отношений

Аспиранты и преподаватели кафедры международного права РУДН 30 марта 2013 г. приняли участие во II межвузовской научной конференции, посвященной 5-летию кабинета африканистики факультета гуманитарных и социальных наук РУДН "Африка в контексте формирования новой системы международных отношений".
Галарза П.М. Насильственные исчезновения людей как международное преступление в контексте африканского и американского регионов: сравнительно-правовое исследование // Африка в контексте формирования новой системы международных отношений: материалы II межвузовской научной конференции, посвященной 5-летию кабинета африканистики факультета гуманитарных и социальных наук РУДН. Москва, 30 марта 2013 г / под ред. д.и.н., проф. Ныгусие Кассае В. Микаэля. - М: РУДН, 2013. - С. 38-44
Гугунский Д.А. Вклад партнерства Африка-Канада в борьбу с "кровавыми алмазами" в рамках кимберлийского процесса // Африка в контексте формирования новой системы международных отношений: материалы II межвузовской научной конференции, посвященной 5-летию кабинета африканистики факультета гуманитарных и социальных наук РУДН. Москва, 30 марта 2013 г / под ред. д.и.н., проф. Ныгусие Кассае В. Микаэля. - М: РУДН, 2013. - С. 76-80
Конева А.Е. Проблемы вмешательства Африканского союза во внутренние дела государств // Африка в контексте формирования новой системы международных отношений: материалы II межвузовской научной конференции, посвященной 5-летию кабинета африканистики факультета гуманитарных и социальных наук РУДН. Москва, 30 марта 2013 г / под ред. д.и.н., проф. Ныгусие Кассае В. Микаэля. - М: РУДН, 2013. - С. 93-98
Самаке А. Право на женское образование и его место в системе прав человека в Мали // Африка в контексте формирования новой системы международных отношений: материалы II межвузовской научной конференции, посвященной 5-летию кабинета африканистики факультета гуманитарных и социальных наук РУДН. Москва, 30 марта 2013 г / под ред. д.и.н., проф. Ныгусие Кассае В. Микаэля. - М: РУДН, 2013. - С. 114-127
Солнцев А.М. Проблематика защиты права афроамериканцев в США в начале XXI века // Африка в контексте формирования новой системы международных отношений: материалы II межвузовской научной конференции, посвященной 5-летию кабинета африканистики факультета гуманитарных и социальных наук РУДН. Москва, 30 марта 2013 г / под ред. д.и.н., проф. Ныгусие Кассае В. Микаэля. - М: РУДН, 2013. - С. 120-127

Wednesday, December 18, 2013

Round table "The role of Mass Media in the human rights protection"

On December 12, 2013 the UN office in Russia held a discussion with the youth audience under the XIX-th Stalker International Film Festival. The roundtable was held at the Central House of Journalists and was dedicated to the celebration of International Human Rights Day. During the meeting the participants considered achievements of the Vienna conference in 1993 in the context of Russian realities, emphasized the universal nature of human rights and discussed the ways of involvement of the journalistic community to a global movement for the promotion and protection of fundamental human rights and freedoms by means of Mass Media. The free form of communication allowed to speak out on the subject of various issues raised in the Stalker film festival, such as the struggle against all forms of discrimination, prevention of gender inequality and violence against women, the rights of persons with disabilities, as well as migrants. The discussion was attended by professional journalists, representatives of the UN agencies in Russia and the Russian Union of Journalists, film directors participating in this Film Festival, as well as the students of the PFUR master's program «International Protection of Human Rights».

Круглый стол «Роль СМИ в защите прав человека»

12 декабря 2013 г. в рамках XIX-ого Международного кинофестиваля «Сталкер» представительство ООН в России провело дискуссию с молодежной аудиторией. Круглый стол проходил в Центральном Доме журналиста и был посвящен празднованию Международного дня прав человека. Во время встречи рассматривались достижения Венской конференции ООН 1993 г. в контексте российских реалий, был подчеркнут универсальный характер прав человека, обсуждались способы привлечения журналистского сообщества к всеобщему движению по продвижению и защите основных прав и свобод человека посредством СМИ. Свободный формат общения позволил высказаться по разным вопросам, затронутым в фильмах кинофестиваля «Сталкер»: борьба против всех форм дискриминации, предотвращение гендерного неравенства и насилия в отношении женщин, права инвалидов, а также мигрантов. В дискуссии приняли участие профессиональные журналисты, представители учреждений системы ООН в России и Союза журналистов России, режиссеры-участники кинофестиваля, а также студенты магистерской программы РУДН «International Protection of Human Rights».

Tuesday, December 17, 2013

Первый Московский международный форум "Религия и Мир"

13 декабря 2013 года доцент кафедры международного права Семенова Н.С. приняла участие в Первом Московском международном форуме "Религия и Мир", который был организован Департаментом межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями города Москвы. 
В мероприятии приняли участие эксперты в сфере межконфессиональных отношений из России, Европы и США, представители основных религий и конфессий, государственные и общественные деятели, представители органов законодательной и исполнительной власти 40 регионов России, ученые и журналисты. 
Основная тема Форума: "Государства и конфессии: модели сосуществования и опыт взаимодействия в общественном пространстве". Среди докладов Форума были такие, как «Анатомия конфликтов под религиозными лозунгами», «Религиозность патриотизма», «Цена слова. Ответственность СМИ в ситуациях обострения межэтнической и межконфессиональной напряженности», «Опыт Европейского Союза: механизмы преодоления ксенофобии» и другие.
Ю.В. Артюх, руководитель Департамента межрегионального сотрудничества, национальной политики и связей с религиозными организациями города Москвы, открыл работу Форума, огласив приветствие мэра Москвы С.С. Собянина к его участникам. В обращении столичного градоначальника, в частности, говорится: «Москва является городом, в котором проживают последователи различных религиозных традиций, но при всех различиях у нас существуют фундаментальные предпосылки к взаимопониманию и взаимодействию — это принадлежность к Отечеству, единство морально-нравственных ценностей и осознание ответственности за происходящее в стране». Мэр Москвы выразил уверенность в том, что выработанные в ходе предстоящей дискуссии рекомендации послужат основой для продуктивного сотрудничества религиозных организаций с органами власти в укреплении духовно-нравственных основ общества, поддержании межконфессионального мира и противодействия экстремизму (подробнее см. здесь). 
Говоря о проблемах, стоящих сегодня перед обществом, митрополит Иларион отметил: «Мы находимся, так сказать, на перекрестке путей, один из которых ведет ко спасению, а другой — к погибели. В Ветхом Завете Бог, обращаясь к еврейскому народу, говорил: "Я предлагаю тебе два пути –- путь благословения и путь проклятия, путь жизни и путь смерти. Избери жизнь, чтобы жил ты и твое потомство" (см. Втор. 30:19). Сегодня путь жизни — тот, который предлагают традиционные религии, а путь смерти предлагает нам современное секулярное общество. В современной секулярной идеологии господствует нравственный релятивизм, то есть представление о том, что абсолютных нравственных ценностей вообще не существует, они относительны». Он подчеркнул, что под удар попало и то, что на протяжении веков было достоянием всего человечества вне зависимости от религиозной принадлежности того или иного человека, того или иного народа, — семья как основополагающая ячейка человеческого сообщества. «Сегодня семья подвергается сознательному демонтажу, — подчеркнул архипастырь. — В Европейском Союзе "семьей" можно назвать любой союз людей любого пола и в любом количестве, созданный для любых целей. Такие союзы приравниваются к браку, им дают льготы и право усыновлять детей. Конечно, мы не можем согласиться с такой нравственной парадигмой. Я думаю, что религиозные конфессии в нашей стране должны объединить усилия, чтобы защитить наш народ, наших детей, чтобы у нас было будущее» (подробнее см. здесь
По результатам Форума была принята Резолюция, содержание которой имеет большое значение для защиты прав человека в условиях обострившегося конфликта между Россией и западными странами в понимании традиционных ценностей. В Резолюции участники Форума отметили базовые принципы, на которых призвано строиться партнерство государства и религиозных объединений, среди которых можно особо выделить, в частности, следующие:
«- признание исторического и культурного значения традиционных религиозных нравственных ценностей, укорененных в истории, образе жизни и менталитете народа, что особенно важно в условиях происходящего в современном мире кризиса идентичности, утраты базовых моральных ориентиров;
- объединение усилий для поддержания традиционных семейных ценностей, многодетности, супружеской любви и верности;
- всемерно поддерживать в людях любовь к Родине и ответственность за ее будущее;
- содействовать развитию в обществе духа миролюбия, доброжелательности, готовности служить ближним;
- поддержание постоянного диалога между представителями власти, экспертным сообществом и религиозными объединениями под эгидой Правительства Москвы» и другие.
Участники Форума выразили глубокое сожаление относительно демонтажа ценностной системы, прежде всего, в странах Западной Европы и США, и жестко осудили принятие аморальных законов в отношении лиц нетрадиционной ориентации, а также постоянное давление на политическом уровне, оказываемое на Российскую Федерацию в этой области. 
Представители государственных органов указали на необходимость в сотрудничестве с религиозными объединениями для сохранения национальной идентичности нашего народа и традиционных ценностей в обществе. 
Представляется важным подчеркнуть, что в связи с тем, что Русская Православная Церковь представляет большинство верующих граждан России (по экспертным данным, приведенным на Форуме, в Российской Федерации на данный момент насчитывается 57% верующих, из которых: 41% - православные христиане; 6,5% - мусульмане; 9,5% - все остальные; 13% - не верят в Бога; верят без религии – 25%; затрудняются ответить – 5%), на нее ложится основная ответственность за сотрудничество с государством в области сохранения традиционной, культурной и исторической идентичности нашего народа. 
Более подробная информация на официальном сайте Форума.

Евразийский юридический журнал №10, 2013

Копылов М.Н., Копылов С.М. Забытые факты из истории международного экологического права: конференция ООН по сохранению и утилизации ресурсов 1949 г. // Евразийский юридический журнал. - М: Евразийский научно-исследовательский институт проблем права, 2013, №10. - С. 36-37 подробнее...
Солнцев А.М., Конева А.Е. Международные обязательства Российской Федерации в сфере защиты прав детей в свете деятельности международных универсальных и региональных контрольных органов по правам человека // Евразийский юридический журнал. - М: Евразийский научно-исследовательский институт проблем права, 2013, №10. - С. 38-42 подробнее...
Клюня А.Ю. Потенциал африканской региональной архитектуры поддержания мира и безопасности в дальнейшем развитии концепции «ответственность по защите // Евразийский юридический журнал. - М: Евразийский научно-исследовательский институт проблем права, 2013, №10. - С. 64-68 подробнее...
Самаке А. История создания протокола о правах женщин в Африке 2003 г. к Африканской хартии прав человека и народов // Евразийский юридический журнал. - М: Евразийский научно-исследовательский институт проблем права, 2013, №10. - С. 72-75 подробнее...
Диоманде Д.Х. Экологическая компетенция сообщества развития юга Африки (САДК) // Евразийский юридический журнал. - М: Евразийский научно-исследовательский институт проблем права, 2013, №10. - С. 76-78 подробнее...
Мартыненко Е.В., Сырхаев А.А. Ответственность частных военных и охранных компаний за нарушение норм международного гуманитарного права на основании законодательства США // Евразийский юридический журнал. - М: Евразийский научно-исследовательский институт проблем права, 2013, №10. - С. 114-118 подробнее...

Вестник РУДН №4, 2013

Галушкин А.А., Каса И. Актуальные вопросы правового положения иностранных граждан в Российской Федерации // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: юридические науки. - М: РУДН, 2013, №4. - С. 125-133 подробнее...
Абашидзе А.Х., Аду Я.Н. Второй универсальный периодический обзор Российской Федерации // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: юридические науки. - М: РУДН, 2013, №4. - С. 268-272 подробнее...
Диоманде Д.Х. Генезис международно-правовой защиты окружающей среды в Африке // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: юридические науки. - М: РУДН, 2013, №4. - С. 281-292 подробнее...
Копылов М.Н., Копылов С.М., Мохаммад С.А. Как формировалась функция управления оон в области охраны окружающей среды // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: юридические науки. - М: РУДН, 2013, №4. - С. 302-308 подробнее...

Рецензия на монографию В.М. Татаринцева «Африка: настоящее и будущее»

Солнцев А.М., Кебурия К.О. Комплексный научный труд о проблемах Африки: рецензия на монографию В.М. Татаринцева «Африка: настоящее и будущее» (М.: Дипломатическая академия МИД России, Восточная книга, 2012. — 391 стр.) // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: юридические науки. - М: РУДН, 2013, №4. - С. 342-345 читать...

Article: International responsibility of states and the questions of countermeasures

Matour M. International responsibility of states and the questions of countermeasures // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: юридические науки. - М: РУДН, 2013, №4. - С. 257-267 read...

Monday, December 16, 2013

Президент Ассоциации иностранныхстудентов с официальным визитом


6 декабря БГТУ им. В.Г. Шухова с дружеским визитом посетил Президент Ассоциации иностранных студентов Российской Федерации Яо Никеза Аду и сопровождающие лица. Это его первое посещение Белгорода в новом качестве. Президент Ассоциации окончил РУДН, защитил кандидатскую диссертацию и в настоящее время является преподавателем этого вуза.

По традиции гости возложили цветы к памятнику В.Г. Шухова, а затем встретились с первым проректором университета, д.т.н., проф. Н.А. Шаповаловым.

Николай Афанасьевич отметил, что наш вуз и ассоциацию связывает многолетнее плодотворное сотрудничество. Прежний глава ассоциации Габриель Качофа (ныне Чрезвычайный и полномочный посол республики Бенин в РФ) активно участвовал в работе с иностранными студентами, тесно взаимодействовал с администрацией.
Наш университет заинтересован в укреплении и расширении связей с ассоциацией, поскольку в настоящее время в вузе обучается около тысячи иностранных студентов. Первый проректор напомнил о ряде совместных проектов, среди которых особое место занимает издание газеты «Один мир».
Затем для гостей была проведена ознакомительная экскурсия по университету.

На подготовительном факультете для иностранных граждан гости смогли заглянуть в учебные аудитории, где в это время шли занятия. Студенты исполнили свой подфаковский гимн «Наш подфак самый лучший» и рассказали Яо Никеза Аду о том, как им дается изучение русского языка. Декан факультета, к.п.н., доц. Е.Н. Легочкина познакомила с организацией учебной и воспитательной работы. Особенно гостя впечатлило то внимание, которым окружают здесь студентов.
В архитектурно-строительном институте обучается наибольшее количество иностранных граждан. Поэтому экскурсия продолжилась на кафедре архитектуры, где заведующая, к.а. М.В. Перькова рассказала о достижениях студентов, особенностях учебного процесса, проектах, в которых участвуют юноши и девушки. Внимание гостей привлекли современные компьютерные кабинеты архитектурного проектирования и дизайна.
Увлекательную экскурсию по музею и выставочному залу для гостей провела директор МВК Т.Л. Конорева.
Гости с удовольствием осматрели молодежные инновационные центры "Кластер" и "Метаморфозы", а также познакомились с молодыми учеными секции "Наносистемы в строительном материаловедении".
Иностранные студенты с удовольствием занимаются спортом, участвуют в спортивных соревнования. Для успешной реализации спортивных замыслов созданы все необходимые условия: спортивные залы и площадки отвечают самым современным требованиям, есть бассейн.

Во время встречи с ректором БГТУ им. В.Г. Шухова, д.э.н., проф. С.Н. Глаголевым гости выразили удовлетворение увиденным, поделились планами. Со своей стороны Сергей Николаевич рассказал о крупных проектах, реализуемых в городе и области, и об участии вузов в их реализации.
Во второй половине дня представители Ассоциации встретились с иностранными студентами, обучающимися в вузах Белгородской области.
Аду Яо Никэз пояснил, что в настоящее время он посещает вузы России, знакомится с руководством учебных заведений. В России в настоящее время учатся свыше 300 тысяч представителей других государств. У каждого есть свои проблемы, но Ассоциация может помочь в их решении, эта организация наделена большими полномочиями. Яо Никеза Аду призвал проявлять большую активность, инициативу. Среди наиболее острых тем волнующих студентов оратор выделил вопросы трудоустройства, проживания, страхования. Студенты охотно задавали вопросы и получали ответы – разговор состоялся заинтересованный и продуктивный.

День прав человека в РУДН

13 декабря 2013 г. на базе кафедры международного права юридического факультета РУДН состоялся круглый стол, посвященный дню прав человека. На заседании присутствовали представители МИД России, УВКПЧ ООН, РАС ООН, эксперты, ученые, преподаватели, аспиранты, студенты, а также обучающиеся по магистерской программе «Международная защита прав человека», реализуемой на русском языке в рамках консорциума (РУДН, МГИМО (У) МИД России и РГГУ), а английском языке - кафедрой международного права РУДН. 

День прав человека в этом году знаменовал собой 65-ую годовщину принятия Генеральной Ассамблеей ООН эпохальной Всеобщей декларации прав человека. В этом году день прав человека совпал и с 20-летней годовщиной принятия на Всемирной конференции по правам человека Венской декларации и Программы действий. Именно по решению Венской конференции был учрежден пост Верховного комиссара ООН по правам человека. 
Открыл заседание круглого стола декан юридического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН), д.ю.н., проф. В.Ф. Понька.
Представитель Министерства иностранных дел Российской Федерации А.А.Багдатьева зачитала текст официального Обращения заместителя Министра иностранных дел Г.М.Гатилова к участникам круглого стола, посвященного 65-летию принятия Всеобщей декларации прав человека и 20-летия Всемирной конференции по правам человека.
Главный редактор журнала «Обозреватель-Observer», д.п.н., проф. В.В.Штоль поздравил участников с днем прав человека, отметив особую значимость магистерской программы «Международная защита прав человека». 
Далее приветственное слово от Российской ассоциации содействия ООН (РАС ООН) зачитал первый заместитель Председателя РАС ООН, заведующий кафедрой ЮНЕСКО по правам человека и демократии МГИМО (У) МИД России А.Н. Борисов. Докладчик обратил внимание участников круглого стола на важность правозащитной тематики в мире и рассказал о вкладе его кафедры в процесс образования в сфере защиты и поощрения прав человека, в т.ч. о проведении различных конференций.
Представители УВКПЧ ООН - старший советник по правам человека при системе ООН в РФ Ришард Коменда и ответственный за программу УВКПЧ в РФ, кандидат юридических наук Рашид Алуаш – в своих выступлениях отметили, что создание должности Верховного комиссара по правам человека позволило независимому авторитетному голосу выступать в защиту прав человека во всем мире. Было отмечено, что Управление Верховного комиссара оперативно реагирует на кризисные ситуации в области прав человека, поддерживает правозащитников и претворяет в жизнь права и свободы человека. 
Известный правозащитник В.И.Бахмин, возглавлявший российскую делегацию на Венской конференции в 1993 г., рассказал об историческом значении этой конференции.
С докладом ʺЗначение Венской конференции для развития правозащитных механизмов системы ООНʺ выступил доктор юридических науки, профессор, заведующий кафедрой международного права РУДН, Председатель Комиссии международного права РАС ООН, член Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам А. Х. Абашидзе. В своем выступлении он проанализировал Венскую Декларацию и Программу действий и указал, что большинство положений Программы были выполнены. Во второй части выступления проф. А.Х. Абашидзе осветил реформу договорных органов по правам человека, а также рассказал про перспективы и проблемы деятельности Комитета ООН по экономическим, социальным и культурным правам.
С интересным докладом выстпил доктор юридических наук, профессор, главный научный сотрудник Института государства и права РАН В.А.Карташкин, который имеет богатый правозащитный опыт: в течение 7 лет он исполнял обязанности Председателя Комиссии по правам человека при Президенте РФ (1996 – 2002), был членом Подкомиссии ООН по поощрению и защите прав человека (1998-2006) и членом Консультативного Комитета Совета ООН по правам человека (2008-2013). В своем выступлении он рассказал, как разрабатывался текст Венской Декларации и Программа действий, а также о роли Секретариата ООН в этом процессе.
Завершил заседание круглого стола Руководитель сектора социологии прав человека Института социально-политических исследований РАН, директор социологической службы "Барометр", кандидат философских наук, М.С. Савин. Он рассказал о важности статистических исследований в области защиты и поощрения прав человека. Выступающий рассказал о важных аспектах подготовки и проведения встреч по человеческому измерению в рамках СБСЕ/ОБСЕ и вкладе РАН в работу Венской конференции 1993 г.

Обращение заместителя Министра иностранных дел Г.М.Гатилова

Обращение заместителя Министра иностранных дел Г.М.Гатилова к участникам круглого стола, посвященного 65-летию принятия Всеобщей декларации прав человека и 20-летия Всемирной конференции по правам человека, 13 декабря 2013 года
Уважаемые дамы и господа,
Дорогие друзья,
В этом году мы отмечаем годовщины двух знаковых событий в развитии современной системы международных отношений: 65-летие принятия Всеобщей декларации прав человека и 20-летие Всемирной конференции по правам человека в Вене.
Всеобщая декларация прав человека, как и Устав ООН, стала результатом общих усилий государств с целью оградить человечество от повторения ужасов мировой войны.
Не меньшее значение имеет и Венская конференция. Ее итоговый документ, одобренный Генеральной Ассамблеей ООН, не только провозгласил соблюдение прав человека в качестве принципа международного права, но и заложил основу современной универсальной системы защиты прав человека.
Необходимость укрепления уважения к правам человека и основным свободам признана каждым государством мира и закреплена в Уставе ООН. Однако реальных результатов в этом деле можно достичь только совместными усилиями, вовлекая в процесс все заинтересованные стороны. Именно в развитии такого сотрудничества, ориентированного на планомерное, системное содействие обеспечению прав человека, мы видим основную задачу работы ООН на правозащитном направлении.
Несмотря на очевидные успехи в достижении целей, провозглашенных Всеобщей декларацией прав человека и Венской декларацией и программой действий, по-прежнему существуют вызовы и проблемы в сфере защиты прав человека. Решать их нужно не через вмешательство во внутренние дела других государств, даже в мирных целях, а политико-дипломатическими методами - сотрудничеством, переговорами, посредничеством. Ситуации, когда противодействие якобы имеющим место нарушениям прав человека используется как оправдание действий, попирающих принципы международного права, недопустимы.
Доктрина прав человека продолжает развиваться и сейчас, спустя 65 лет после принятия первого универсального документа в этой области. Россия активно участвует в этом процессе и вносит свой конкретный вклад. Мы способствовали включению в международный правозащитный контекст вопросов, связанных с традиционными ценностями, спортом и идеалами олимпийского движения, борьбой с неонацизмом. Считаем важным уделить внимание роли семьи как основной ячейки общества, более пристально взглянуть на морально-этическое измерение прав человека, добиться того, чтобы деятельность международных организаций и, прежде всего, ООН на направлении прав человека осуществлялась в соответствии с принципом сотрудничества.
В этом деле важную роль играет содействие научного и экспертного сообщества. Надеюсь, что кузницей новых кадров и генератором новых идей станет магистратура по правам человека на базе РУДН, МГИМО и РГГУ. Хотелось бы, чтобы молодые специалисты внесли свой вклад в развитие международного права в области прав человека и, тем самым, в построение справедливого достойного многополярного миропорядка.
Хочу пожелать вам плодотворной и успешной работы.

За последние 15 лет число внутренне перемещенных лиц выросло на 50%

Открывая ежегодную международную встречу (11.12.13), посвященную защите внутренне перемещенных лиц, Верховный комиссар ООН по делам беженцев Антонью Гутерриш обратил внимание на то, что на сегодняшний день в мире насчитывается около 30 миллионов человек, перемещенных внутри своих собственных стран, и их число с каждым годом растет. За последние 15 лет «армия» этой категории населения выросла на 50%. 
Антонью Гутерриш заявил, что внутренне перемещенные лица являются одной из самых уязвимых и беззащитных категорий населения. Он призвал международное сообщество укрепить коллективные усилия по оказанию помощи этим обездоленным людям.
«Я обеспокоен тем, что масштабы и сложность процессов внутренних перемещений не привлекают того внимания международного сообщества, которого они заслуживают», - заявил Антонью Гутерриш участникам встречи в Женеве. 
Он отметил, что в начале 2013 года насчитывалось 29 миллионов внутренне перемещенных лиц, которые оказались в таком положении в результате конфликта и насилия. В течение года эта цифра продолжала расти, в основном - в Сирии, в Центральноафриканской Республике и на востоке ДРК. 
Верховный комиссар сказал, что рост числа внутренне перемещенных лиц является зеркальным отражением резкого увеличения потоков беженцев. По его словам, в 2013 году около двух миллионов человек стали беженцами в разных частях мира. Это самое большое число за последние 20 лет. 
«Как и беженцы, внутренне перемещенные лица часто находят убежище в самых бедных регионах страны, которые зачастую не имеют инфраструктуры, необходимой для того, чтобы справиться с притоком населения. К тому же часто они оказываются в труднодоступных районах, а многие - в зонах конфликтов», - добавил Антонью Гутерриш.
Многие внутренние беженцы покидают свои дома в результате стихийных бедствий и вооруженных конфликтов. На этих лиц не распространяются международно-правовые механизмы защиты. А их собственные государства не всегда проявляют готовность или имеют возможность защитить их и предоставить помощь.
Защита беженцев осуществляется в соответствии с Конвенцией ООН о статусе беженцев. Лица, перемещенные внутри страны, не подпадают под статус беженцев и находятся под юрисдикцией своего государства. Однако часто они нуждаются в такой же защите международного сообщества, что и беженцы. 
При оказании им помощи УВКБ берет на вооружение Руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны. Они были одобрены в 1998 году в качестве международной основы защиты вынужденных переселенцев. Однако эти принципы не имеют международно-правовой силы. 
«Нас часто спрашивают, какие средства используются для защиты внутренне перемещенных лиц, ведь, в конце концов, они - граждане своей страны с теми же правами, что и другие», - сказал Антонью Гутерриш. 
«Эти люди, которые были вынуждены покинуть свои дома, часто оказываются без документов, не имеют доступа к основным услугам и подвергаются повышенному риску дискриминации, эксплуатации, сексуального и гендерного насилия», - добавил глава УВКБ. 
Он отметил, что в 2012 году УВКБ оказало помощь 17,7 миллионам внутренне перемещенных лиц, часто работая в тесной координации с национальными властями. Эти усилия заключались в организации регистрации, оказании помощи и защиты, в обеспечении вынужденных переселенцев основными услугами в сфере здравоохранения и образования.
Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев было учреждено в декабре 1950 года изначально для оказания помощи миллионам людей, которые оказались перемещенными в результате Второй мировой войны. Выполняя свой основной мандат по оказанию помощи беженцам и искателям убежища - людям, пересекающим международные границы, УВКБ уделяет также внимание проблемам внутренне перемещенных лиц, особенно в государствах, которые не обеспечивают их защиту.

Friday, December 13, 2013

Михаил Морозевский успешно окончил университет Париж 1 Пантеон-Сорбонна по экономическому праву

Студент магистерской программы "Международное право" Михаил Морозевский успешно окончил образовательный цикл уровня "мастер 1" университета Париж 1 Пантеон-Сорбонна по экономическому праву.

Доцент Е.В. Киселева приняла участие в программе «Развитие эффективного образования в сфере права беженцев»

По приглашению Венгерского хельсинкского комитета (ВХК) доцент кафедры международного права юридического факультета РУДН Е.В.Киселева прошла недельную стажировку по программе «Развитие эффективного образования в сфере права беженцев». Программа была организована Венгерским хельсинкским комитетом со 2 по 6 декабря 2013 г. в Будапеште (Венгрия) на базе и при поддержке Глобального центра обучения Управления Верховного комиссара ООН по делам беженцев.

Целевой аудиторией программы были избраны три региона: постсоветское пространство, Северная Африка и Ближний Восток и Латинская Америка, что нашло свое отражение как в содержании программы, так и в составе участников: среди слушателей были представители преподавания и практики из Армении, Грузии, Казахстана, Киргизии, России, Таджикистана, Египта, Иордании, Ирана, Бразилии, Колумбии, Чили и Эквадора.
Для участия в программе организаторы привлекли таких всемирно известных профессоров, как Э.Гилд, Й.Вестед-Хансен, М.Фуллертон и других.
В ходе мероприятия обсуждались и перспективы развития подобного повышения квалификации для преподавателей, в том числе в рамках отдельных регионов, куда некоторые участники, в том числе и Е.В.Киселева, были приглашены уже в качестве лекторов.

Tuesday, December 10, 2013

Положения ГПК РФ, касающиеся пересмотра судебных постановлений в связи с постановлением Европейского Суда по правам человека, проверены на соответствие Конституции РФ


Согласно ГПК РФ вступившие в законную силу судебные постановления могут быть пересмотрены по новым обстоятельствам. В частности, если Европейский Суд по правам человека (ЕСПЧ) установил нарушения Конвенции о защите прав человека и основных свобод при рассмотрении судом конкретного дела, в связи с принятием решения по которому заявитель обращался в ЕСПЧ. При этом суд обязан разрешать дела на основании Конституции РФ, международных договоров России, федеральных конституционных законов, федеральных законов, нормативных правовых актов Президента РФ, Правительства РФ, федеральных и региональных органов госвласти, органов местного самоуправления. Если международным договором установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены законом, применяется международный договор.
Запрос о проверке конституционности этих положений ГПК РФ был подан в связи со следующим. Мужчине-военнослужащему отказали в предоставлении отпуска по уходу за ребенком до достижения им 3 лет. Он оспорил эти действия в суде, но не смог выиграть дело. Конституционный Суд (КС) РФ отказал в принятии жалоб этого гражданина, не усмотрев нарушения его конституционных прав в конкретном деле. Но ЕСПЧ установил, что российские власти нарушили в отношении данного лица указанную конвенцию. Учитывая это, гражданин просил пересмотреть решение суда общей юрисдикции по новым обстоятельствам.
Как указывается в запросе, оспариваемые нормы допускают пересмотр вступившего в силу судебного постановления при наличии противоположных позиций КС РФ и ЕСПЧ относительно соответствия положений национального законодательства, примененных в конкретном деле, Конституции РФ и конвенции. 
КС РФ признал, что приведенные положения ГПК РФ во взаимосвязи не противоречат Конституции РФ. По своему конституционно-правовому смыслу они предполагают следующее. Суд общей юрисдикции может по заявлению гражданина, чья жалоба в КС РФ ранее была признана не отвечающей критерию допустимости, начать производство по пересмотру вступившего в силу судебного постановления в связи с тем, что ЕСПЧ установил нарушение конвенции в отношении данного гражданина при рассмотрении судом общей юрисдикции гражданского дела. Если, по мнению суда общей юрисдикции, исполнить постановление ЕСПЧ невозможно без признания неконституционными законоположений, относительно которых ранее КС РФ констатировал отсутствие нарушения ими прав заявителя в конкретном деле, то он вправе приостановить производство и подать в КС РФ запрос о проверке этих законоположений. 

Совет Безопасности санкционировал развертывание в ЦАР Международной миссии под африканским руководством


Совет Безопасности ООН единогласно одобрил резолюцию, которой санкционировал развертывание на срок 12 месяцев Международной миссии под африканским руководством по поддержке в ЦАР (АФИСМЦАР). Совет поддержал намерение Генерального секретаря ООН провести подготовительную работу для возможного дальнейшего преобразования АФИСМЦАР в операцию ООН по поддержанию мира. 

«Совет Безопасности просит Генерального секретаря в консультациях с Африканским союзом представить Совету Безопасности не позднее чем через три месяца после принятия настоящей резолюции доклад с рекомендациями относительно возможного преобразования АФИСМЦАР в операцию ООН по поддержанию мира...», - говорится в принятой резолюции.
Совет поручил новой Международной миссии под африканским руководством по поддержке в Центральноафриканской Республике (ЦАР) обеспечивать защиту прав человека и добиваться стабилизации обстановки в стране.
Члены Совета уполномочили «французские силы в ЦАР, в пределах своих возможностей и районов развертывания и на временной основе, принять все необходимые меры для оказания АФИСМЦАР помощи в выполнении ею своего мандата». 
Этой же резолюцией Совет ввел эмбарго на поставки оружия в ЦАР, а также пригрозил целенаправленными санкциями в отношении лиц, подрывающих политический процесс или разжигающих насилие. 
Совет Безопасности ООН решительно осудил продолжающиеся нарушения норм международного гуманитарного права в стране и выразил глубокую обеспокоенность по поводу эскалации межрелигиозного и межобщинного насилия. 
Члены Совета настоятельно призвали все переходные органы власти принять все необходимые меры для немедленного разоружения и расформирования всех вооруженных групп на всей территории страны. 


http://www.un.org/russian/news/story.asp?newsID=20716#.UqGFpsRdVl0

В ООН отметили 65-ю годовщину Конвенции о предупреждении преступления геноцида


09.12.2013 — Сегодня в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке отметили 65-ю годовщину Конвенции о предупреждении преступления геноцида и наказании за него. Участники мероприятия, посвященного этой дате, назвали этот важный юридический документ живым символом твердой приверженности международного сообщества борьбе с преступлениями против человечества.
«В основе Конвенции о геноциде лежит приверженность защите уязвимых групп населения от массового насилия. Мы добились значительного прогресса с момента ее принятия, но мы также видели, что были серьезные упущения», - сказал первый заместитель Генерального секретаря Ян Элиассон, выступая на мероприятии с посланием от имени Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна.
Конвенция обязывает государства принимать меры по предотвращению геноцида и наказанию тех, кто совершает убийства или совершает другие тяжкие деяния «с намерением уничтожить, полностью или частично, какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу, как таковую». Конвенция определяет покушение на совершение геноцида и публичное подстрекательство к совершению геноцида в качестве наказуемых деяний. 
Конвенция была одобрена 9 декабря 1948 года в ходе первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН. Такой шаг стал прямым следствием предпринятой попытки истребления евреев и представителей других национальностей в период Холокоста. С тех пор Конвенция олицетворяет собой стремление ООН не допустить повторения этих трагических событий.
Одним из соавторов проекта Конвенции был Рафаэль Лемкин — польский и американский юрист еврейского происхождения. Собственно, он и стал автором термина «геноцид». 
«Мы должны проявлять бдительность, мужество и стойкость», - заявил Ян Элиассон. «Мы живем в очень неспокойный период, но в наших силах добиться изменений. Мы не можем быть пассивными наблюдателями. Мы всегда должны быть готовы встать на защиту прав человека, верховенства права и достойной жизни для всех», - добавил заместитель Генерального секретаря. 
На сегодняшний день более 140 государств являются участниками Конвенции, провозгласившей геноцид преступлением в рамках международного права. 
Ян Элиассон подчеркнул, что геноцид не возникает в одночасье. По его словам, этому преступлению почти всегда предшествуют многочисленные предупреждающие знаки, как правило, на протяжении многих лет. Очень часто речь идет о нарушениях прав человека в отношении одной конкретной группы. Представитель ООН подчеркнул, что это означает, что геноцид всегда можно предотвратить, если вовремя отреагировать на его первые проявления. 
ООН прилагает все усилия для соблюдения прав человека, законности и фундаментального принципа равенства всех людей. В 2005 году ООН учредила Офис, занимающийся предупреждением геноцида. В 2005 году государства-члены согласовали новую концепцию —«ответственности за защиту». 
ООН стремится также добиться того, чтобы виновные в геноциде незамедлительно передавались в руки правосудия. Преступление геноцида фигурирует в уставах международных трибуналов по бывшей Югославии и Руанде, в законе об учреждении чрезвычайных палат в судах Камбоджи и в cтатуте Международного уголовного суда.

“We did it!” Ninth WTO Ministerial Conference

The WTO’s Bali Ministerial Conference concluded a day later than scheduled on 7 December 2013 with agreement on a package of issues designed to streamline trade, allow developing countries more options for providing food security, boost least developed countries’ trade and help development more generally.
In addition to the Bali Package, ministers formally adopted a number of more routine decisions at the end of a five-day meeting opened by Indonesia’s President Susilo Bambang Yudhoyono, which also saw Yemen accepted as a new member.
“We did it!” said Indonesia’s Trade Minister Gita Wirjawan, who chaired the conference. “We achieved what many said could not be done. President Susilo Bambang Yudhoyono told us on Tuesday that the mystique of Bali would have a positive effect on our negotiations. This is the place where deals get done. I am delighted that Bali has not let us down.”
“For the first time in our history: the WTO has truly delivered,” said WTO Director-General Roberto Azevêdo. “I challenged you all, here in Bali, to show the political will we needed to take us across the finish line. You did that. And I thank you for it.”
The Bali Package is a selection of issues from the broader Doha Round negotiations. Echoing calls from many delegations, Mr Azevêdo, said members’ attention should now turn the rest of the round, known semi-officially as the Doha Development Agenda.
“With the Bali package you have reaffirmed not just your commitment to the WTO — but also to the delivery of the Doha Development Agenda,” Mr Azevêdo said. “The decisions we have taken here are an important stepping stone towards the completion of the Doha round.
“And it is very welcome that you have instructed us to prepare, within the next 12 months, a clearly defined work program to this end.”
The deal on the Bali Package was struck after intensive consultations almost round the clock from Wednesday 4 December until the early hours of Friday 6 December, followed by overnight meetings of heads of all delegations the following night.

Happiness and sadness
Ministers and other delegates greeted the agreement enthusiastically, with repeated clapping and cheering. But the conference was also tinged with sorrow at the news of the death of former President Nelson Mandela.
Mr Azevêdo, Mr Gita, and numerous ministers and delegates paid tribute to Mr Mandela as an inspiration for all, including in the pursuit of the WTO’s difficult goals. Mr Gita quoted him: “It always seems impossible, until it’s done.”

‘Flexible time’
Mr Azevêdo had worked with ministers on a handful of sticking points individually and in small groups, before revised drafts were circulated for all members to consider. These were finally agreed by consensus on 7 December after meetings were scheduled and rescheduled.
“In the WTO, the concept of time is a flexible one,” WTO spokesman Keith Rockwell said when asked by journalists on 6 December about the meeting extending beyond its original schedule. “I think it will be a long day.”
During those final critical hours, almost all members said the package should be adopted in full, even if they were not completely happy with some parts of it.
They said the package was needed because of the benefits it would give directly, but also because it would reinvigorate the WTO and its trading system, and provide the momentum to conclude the Doha Round, which was launched in 2001 and has seen little progress since 2008 until work intensified on the Bali Package this year.
However a small group of countries — Cuba, Bolivia, Nicaragua, Venezuela — recorded serious reservations about what they considered to be imbalances in the package in favour of richer countries, and the absence of provisions barrng discrimination in the form of trade embargoes on goods in transit.
Their concern about embargoes delayed consensus on the package until a compromise was struck in the form of a sentence upholding the principle of non-discrimination in goods in transit was added to the final declaration.
The Bali Package has sometimes been described as the first major agreement among WTO members since it was formed in 1995 under agreements from the 1986-94 Uruguay Round negotiations. The most significant for global commerce is the trade facilitation part of the package, which is about cutting red tape and speeding up port clearances.
Much of the rest of the package focuses on various issues related todevelopment, including food security in developing countries and cotton and a number of other provisions for least developed countries.
The package also includes a political commitment to reduce export subsidies in agriculture and keep them at low levels, and to reduce obstacles to trade when agricultural products are imported through quotas.

The trade facilitation decision is a multilateral deal to simplify customs procedures by reducing costs and improving their speed and efficiency. It will be a legally binding agreement and is one of the biggest reforms of the WTO since its establishment in 1995 — other agreements struck since then are on financial services and telecommunications, and among a subset of WTO members, and agreement on free trade in information technology products.
The objectives are: to speed up customs procedures; make trade easier, faster and cheaper; provide clarity, efficiency and transparency; reduce bureaucracy and corruption, and use technological advances. It also has provisions on goods in transit, an issue particularly of interest to landlocked countries seeking to trade through ports in neighbouring countries.
Part of the deal involves assistance for developing and least developed countries to update their infrastructure, train customs officials, or for any other cost associated with implementing the agreement.
The benefits to the world economy are calculated to be between $ 400 billion and $1 trillion by reducing costs of trade by between 10% and 15%, increasing trade flows and revenue collection, creating a stable business environment and attracting foreign investment.
The text adopted in Bali is not final, although the substance will not change. It will be checked and corrected to ensure the language is legally correct, aiming for the General Council to adopt it by 31 July 2014.

Agreement on the agriculture part of the Bali Package required sorting out two issues. Much of the focus was on shielding public stockholding programmes for food security in developing countries, so that they would not be challenged legally even if a country’s agreed limits for trade-distorting domestic support were breached.
The proposed solution will be interim, and much of the discussion was about what would happen at the end of the interim period. The outcome of consultations was for the interim solution to exist until a permanent one is agreed, with a work programme set up aiming to produce a permanent solution in four years.
The other issue was about “tariff quota administration“, how a specific type of import quota (a “tariff quota” where volumes inside the quota have a lower duty) is to be handled when the quota is persistently under-filled. Members have agreed on a combination of consultation and providing information when quotas are under-filled. The one remaining issue to be settled was which countries would reserve the right not to apply the system after six years: they will be Barbados, Dominican Republic, El Salvador, Guatemala and the US.
Meanwhile, three texts remained unchanged from the versions negotiated in Geneva. One is on adding some development and land-use programmes to the list of general services that are candidates for being allowed without limit because they cause little trade distortion.
Another is a strong political statement to ensure export subsidies and other measures with similar effect are low. A third deals with improving market access for cotton products from least developed countries, and with development assistance for production in those countries.

Four documents remained unchanged from their Geneva versions.
  • Duty-free, quota-free access for least developed countries to export to richer countries’ markets. Many countries have already implemented this, and the decision says countries that have not done so for at least 97% of products “shall seek to” improve the number of products covered.
  • Simplified preferential rules of origin for least developed countries, making it easier for these countries to identify products as their own goods, and qualify for preferential treatment in importing countries.
  • A “services waiver”, allowing least developed countries preferential access to richer countries’ services markets.
  • “monitoring mechanism” consisting of meetings and other methods for monitoring special treatment given to developing countries.

The Ministerial Conference adopted five decisions on the WTO’s regular work. They can be found here. They are the following:
In intellectual property, members agreed not to bring “non-violation” cases to the WTO dispute settlement process — “non-violation“ is shorthand for the technical question of whether there can be legal grounds for complaint about loss of an expected right under the WTO’s intellectual property agreement, even when the agreement has not been violated.
A similar extension was agreed in electronic commerce, members agreed not to charge import duties on electronic transmissions. The Work Programme also encourages continued discussions on electronic commerce in relation to commercial issues, development and new technology.
Ministers decided to give special consideration to issues of small economies. Ministers instructed the Committee on Trade and Development to consider proposals on small economies and make recommendations to the General Council.
Ministers reaffirmed their commitment to Aid for Trade, an initiative that assists developing countries, and in particular least developed countries, trade. They welcomed progress on Aid for Trade since its launch in 2005 and mandated the Director-General to continue support of the programme.
Ministers directed their Geneva delegations to continue examining the link between trade and transfer of technology and make possible recommendations on steps that might be taken to increase flows of technology to developing countries. The mandate was given at the 2001 Doha declaration.

The concluding remarks
Fellow Ministers, ladies and gentlemen — we did it!
We achieved what many said could not be done.
President Susilo Bambang Yudhoyono told us on Tuesday that the mystique of Bali would have a positive effect on our negotiations. This is the place where deals get done. I am delighted that Bali has not let us down.
Congratulations to you all. Congratulations on focusing not only on national interest, but also on the common good. Congratulations on persevering through long hours of negotiations to reach this historic deal. Congratulations on not only keeping the Doha Development Agenda alive, but giving us all new energy and new confidence to conclude the Doha Round.
What we have done here in Bali is truly extraordinary. We have negotiated a package that will bring food security to billions of the world’s poorest. We have delivered an Agreement on Trade Facilitation that will inject up to a trillion dollars into the world economy. And we have agreed a ground-breaking suite of initiatives to help Least Developed Countries benefit more from the multilateral trading system.
After many long hours of negotiation, we the ministers of the WTO, have agreed to provide flexibility for developing countries to implement vital food security programs. We have agreed there is a need to change the WTO’s Agreement on Agriculture, which will take time. In the interim period, the decision we have taken here in Bali will allow developing countries to avoid disputes over their legitimate food security programs.
The trade facilitation agreement is the first ever multilateral agreement negotiated in the WTO. It will reduce the cost of trading, smooth the flow of goods across borders and provide more certainty for business. It will benefit all members, but particularly developing countries, which will have access to assistance to improve their systems and procedures. Most of the economic benefit from trade facilitation will flow to developing countries.
Least developed countries will also benefit from increased access to markets for goods and services in developed countries. Preferential rules of origin will make it easier for LDCs to export their goods. And other outcomes in the areas of cotton and monitoring of special and differential treatment will also bring significant benefits and lay the groundwork for further gains in these areas.
These are historic achievements. We have crossed the finish line in Bali, but the race is not yet over — now we must complete the Doha Round. We must take the energy and optimism we have gained here and apply it in Geneva.
There is still much to do. Some of the issues we have discussed here in Bali remain to be solved. In this regard, we have instructed our negotiators to prepare a clearly defined work program on the remaining Doha Development Agenda issues. This plan will build on the decisions taken in Bali, particularly on trade facilitation, agriculture, development and LDC issues.
Through our actions here in Bali, we have reaffirmed the WTO’s role as the pre-eminent forum for multilateral trade negotiations. It is only through multilateral agreements that many of the poorest and most vulnerable countries can truly benefit from international trade. So what we do in the WTO is vital.
Allow me to offer again my sincere thanks to the Ministers who have assisted me so ably as Vice-Chairmen, the Chairman of the General Council, the WTO Secretariat, and each of the Ministers and delegations representing their Governments at this Ministerial Conference for their hard work over these past four days.
And thank you most of all to Roberto Azevedo, Director-General of the WTO. It is your vision and leadership that has made the Bali package possible. The energy you have brought to these negotiations has made all the difference. Please join me in thanking Roberto.
[applause]
Let me again quote a famous phrase by Nelson Mandela, which seems appropriate for what we have lived here: “it always seems impossible, until it’s done”.
We have achieved all we set out to achieve this week. The mystique of Bali has embraced our work, now let it embrace our souls. I hope you still have an opportunity to enjoy delights of this truly magical island. As the DG said at the opening ceremony, Bali is the morning of the world. Let me embellish it: Bali has given a new morning to the World Trade Organization.
I now declare the Ninth Session of the Ministerial Conference of the WTO closed. [GAVEL]

In recent weeks the WTO has come alive. We have seen this organization the way it should be. Negotiating. Dynamic. Working hard to get an agreement. Working through weekends (and through the weeks!). Working through the night.
Seeking common ground, finding innovative solutions, making compromises. We have not seen such effort and engagement for a long, long time. And in recent weeks we have lived up to our name. Instead a non-inclusive and non-transparent process, this time the entire membership came together to negotiate.
We have put the “World” back into the “World Trade Organization”.
I am very proud of that — particularly because this approach did not prevent us from making progress. In fact it served to strengthen the progress we made.
Our developed and least-developed members played their full role in these negotiations — helping to shape a package which strongly serves their interests.
And so, ladies and gentlemen, I am delighted to say that, for the first time in our history: the WTO has truly delivered.
I challenged you all, here in Bali, to show the political will we needed to take us across the finish line.
You did that. And I thank you for it.
With these measures on trade facilitation, agriculture and development, we have achieved something very significant.
People all around the world will benefit from the package you have delivered here today: the businesses community; the unemployed and the underemployed; the poor; those who rely on food security schemes; developing country farmers; developing country cotton growers; and the least-developed economies as a whole.
But beyond that: we have reinforced our ability to support growth and development; we have strengthened this organization; and we have bolstered the cause of multilateralism itself.
I would like to echo the words of Ambassador Omar Hilale of Morocco, who said yesterday, “this package is not an end — it is a beginning”.
As a consequence of our progress here we will now be able to move forward on the other areas of our work, which have been stalled for so long.
With the Bali package you have reaffirmed not just your commitment to the WTO — but also to the delivery of the Doha Development Agenda.
The decisions we have taken here are an important stepping stone towards the completion of the Doha round.
And it is very welcome that you have instructed us to prepare, within the next 12 months, a clearly defined work program to this end.
I want to take this opportunity to thank all of you for your hard work here in Bali.
And I would also like to welcome the accession of the Republic of Yemen, which you approved this week.
Yemen will be our 160th member — and our 35th LDC [least developed country] member. It is a further, positive step towards universality.
I would also like to pay tribute once again to President Yudhoyono, and to the Government and people of Indonesia for hosting this Ministerial Conference in such an exemplary fashion.
The WTO community owes you a debt of gratitude.
I would like to thank ministers and heads of state in capitals around the world for their help. They are as much a part of this as ourselves.
I would like to sincerely thank once more the ministers and delegates here today.
I would like to thank the ambassadors in Geneva for their hard work over many weeks and months
I would like to express my renewed thanks to the chairs of the negotiating groups, and to the Secretariat, my team, and the Deputy Directors-General for their tremendous efforts.
Since this is an occasion to thank people who have made this possible, I would like to thank my wife Lele.
And finally I would like thank Minister Gita Wirjawan for his able chairmanship, and for his tireless support, political acumen, and dedication to the task throughout this process.
You have been critical to the success of this conference — and this package.
So, Minister, it gives me great pleasure to present you with this ceremonial gavel as a token of our thanks. I’m glad that we have given you a good reason to use it!
Ministers, Excellencies, Ladies and gentlemen,
I sought the role of Director-General of the WTO because I believe in the multilateral trading system — not for its own sake, but because of what it stands for:
  • a system which gives life to the very ideal of multilateralism;
  • and a system which, this week, I am proud to say, has been strengthened and safeguarded for many years to come.
In closing, I would like to recall some of Nelson Mandela’s words which are, I think, particularly appropriate today. He once said:
“It always seems impossible, until it’s done.”
Ladies and gentlemen, the Bali package may have frequently seemed impossible, but now it is done.
And we all really did deliver here and now.